5.gif  
犯罪心理criminal minds第五季(2009年)
上季末,Hotch在加拿大邊境處理完流浪者連環被害案件後,疲憊地回到家中,身後突然出現早藏匿於此的神秘蒙面黑衣人——Foyet,生命受到威脅。本季的第九集迎來本劇的第“100”集,以Hotch為主題,Hotch一家都遭到開膛手Foyet的威脅。本季開篇,Reid為保護被害人而被嫌疑犯打傷腿,第五季大部分時間都需要使用拐杖(事實是因為扮演者MGG在拍攝電影《和莎莫的500天》時扭傷腳踝)第五季第十六集是MGG首次執導《犯罪心理》。
------------------------------------------------------------------------------
分集大綱&頭尾名言

S5 E01    Nameless, Faceless (2009/9/23)
Hotch被Foyet在家中襲擊,Emily最先發現Hotch被綁架,隨後在急診室發現了中刀的Hotch,登記的名字是Morgan。Hotch醒來,發現前妻和兒子受到威脅,警方已保護。另一方面,Reid阻止一名醫生被槍殺時,腿部中槍。

•David Rossi:Karl Kraus said, "A weak man has doubts before a decision; a strong man has them fterwards."(弱者決定前存疑,強者相反——Karl Krauss(奧地利劇作家 政論家)

S5 E02    Haunted (2009/9/30)
一男子在藥房將兩人割喉,Hotch最初沒有判斷出是精神病人。經過調查,該男子年幼時經歷綁架,後查出綁架者是男子的爸爸。為確保人質安全,Hotch隻身進入屋子,男子最終槍擊了自己的爸爸。

•Aaron Hotchner:Emily Dickinson wrote, "One need not be a chamber to be haunted. One need not be a house. The brain has corridors surpassing material places."(若要恭候幽靈造訪,你無需變成一間屋子、一棟房,越過具體的某處,大腦中密佈盤廊。——Emily Dickinson(美國著名女詩人)
•Aaron Hotchner:"There is no witness so dreadful, no accuser so terrible, as the conscience that dwells in the heart of every man." Polybius(沒有駭人的目擊者,沒有殘忍的原告,只要每個人心中都有良知。——Polybius(古希臘歷史學家)


S5 E03    Reckoner (2009/10/7)
長島接二連三發生死亡事件:本割斷手臂流血而死,瑞塔被餓死,比爾被割掉生殖器。連環殺人案驚動了FBI,Rossi、Hotch一行飛抵長島。 Rossi是長島人,為了這個案子,他找到了老朋友瑞。瑞是當地的江湖老大,對手下像父親一樣慈悲,所以很受尊重。尤其是西恩,更是不離瑞的左右。但是為了幫助羅斯,瑞支走手下,自己約見殺手,單刀赴會。瑞被職業殺手殺死。不久,警方發現,所有這些被殺之人,都虐待兒童,強姦少女。

•David Rossi:"Justice without force is powerless. Force without justice is tyrannical." Blaise Pascal(無武力的正義是脆弱的,無正義的武力是殘暴的。——Blaise Pascal(法國數學家 物理學家 哲學家)
•David Rossi:"I have always found that mercy bears richer fruit than strict justice." Abraham Lincoln(仁慈比絕對的公正更見成效。——Abraham Lincoln(美國第16任總統)

S5 E04    Hopeless (2009/10/14)
華盛頓發生入室殺人案件,BAU最初認為是團夥作案。Morgan懷疑入室並不是初次行兇,經查是三名建築工人,他們具有反社會人格,第一次殺人是包工頭,並把屍體藏在了他們參與施工的建築中。警方抓捕了其中一人,另兩人佯裝拒捕,誘使員警開槍擊斃自己。

•Derek Morgan:Kingman Brewster, Jr. said, "There is no lasting hope in violence, only temporary relief from hopelessness."(暴力毫無希望,只有從絕望中暫時解脫。——Kingman Brewster(曾任耶魯大學校長)
•Derek Morgan:William Shakespeare wrote, "These violent delights have violent ends."(樂極會生悲。——W. William Shakespeare(英國詩人 劇作家)

S5 E05    Cradle to Grave (2009/10/21)
警方發現三名女屍在五年期間被虐待最終拋屍,並且三人都是金髮碧眼,死前曾經分娩。 Reid發現所有女嬰都被送到教堂,從而得出疑犯保留男嬰。Rossi發現被害人死前服用的催產藥物可能用於乳腺癌的治療,最終找到嫌犯,救出兩名婦女和兩名男孩。同時,上司不斷給Hotch施壓,迫使他做出辭去主管職位的決定,為了保證小組的團結,Hotch決定推薦Morgan。

•Jennifer Jareau:Journalist William D. Tammeus wrote, "You don't really understand human nature unless you know why a child on a merry-go-round will wave at his parents every time around and why his parents will always wave back."(旋轉木馬上的孩子為什麼總對父母揮手,父母為什麼也總對孩子揮手,只有瞭解其中緣由,才能瞭解人性。——William D.Tammeus(記者)

S5 E06    The Eyes Have It (2009/11/4)
Morgan代理BAU組長一職,但拒絕讓Hotch讓出辦公室。發現三名死者在死後都被挖去雙眼,初步判斷是變態、有醫療技術、 會狩獵,收集眼睛。最後鎖定了一名標本製作人,他挖去受害者的眼睛安裝在出售的動物標本上。BAU及時趕到就下一名受害者。Garcia幫Morgan整理了另一件獨立的辦公室。

•Derek Morgan:"And if thy right eye offend thee, pluck it out and cast it from thee." Matthew 5:29(若是你的右眼叫你跌倒,就剜出來丟掉。——馬太福音第五章 第29節(基督教聖經中的一卷)
•Derek Morgan:"Dwell in peace in the home of your own being and the messenger of death will not be able to touch you." Guru Nanak(安寧置身家中,死神使者亦無法靠近。——Guru Nanak(錫克教首位宗師)

S5 E07    The Performer (2009/11/11)
洛杉磯發生新案件,接連三起案件中,受人皆是女子,並且脖子上有兩個洞,受害女子都被吸光了血。最新的一位死者叫塔拉,是一位美女,同時也是搖滾歌星丹特的粉絲。丹特每次演唱會上都以吸血鬼造型現,不過他人氣並不高。丹特對自己的音樂事業沒有信心, 他的經理人瑞卻讓他不要擔心,自己會幫他解決所有問題。Reid認為此人可能患了精神病,有一種精神病的人就像吸血鬼一樣,要通過吸別人的血,來讓自己存活。

•Spencer Reid:"In all the darkest pages of the malign supernatural, there is no more terrible tradition than that of the vampire - a pariah even among demons." Writer Montague Summers.(在所有最邪惡超自然物的記錄中,吸血鬼的傳統最為恐怖,他們甚至遭魔鬼所棄。——Montague Summers(《吸血鬼傳奇》作者)
•Emily Prentiss:Writer Cyril Connolly said, "Better to write for yourself and have no public than to write for the public and have no self."(為自我而非迎合公眾的寫作,勝於迎合公眾而非為自我的寫作。——Cyril Connolly(英國作家 評論家)

S5 E08    Outfoxed (2009/11/18)
又發生了滅門慘案,男主人在伊拉克戰場上,家人全被殺害,被罪犯埋葬的時候被鄰居發現報警。與之前一起醫生的家人被殺屬同一連環殺手所為。這和之前破獲的滅門慘案不同的是,小女兒lucy沒有被槍殺,而是被淹死。Hotch和Emily去問在監獄裏因同類型犯罪服刑的karl,與此同時,又一起慘案發生,同樣家裏的小女兒未被槍殺,屬窒息而死。Emily從karl口中得知之前側寫的他的仰慕者並不是兇手。Reid推測罪犯出生于戰亂時期,Emily也根據karl的案子推測兇手是女性,以此犯罪方式來一遍又一遍殺死自己。

•Derek Morgan:"Man usually avoids attributing cleverness to somebody else, unless it's an enemy." Albert Einstein(人們通常不會承認他人的聰明才智,除非是敵人。——Albert Einstein(物理學家)

S5 E09    100(2009/11/25)
本劇第“100”集。警方開始查找Foyet,並且很快找到他的臨時居住地。可惜的是,Foyet迅速逃走,Gracia婭修復他的硬碟資料時,發現他一直在監視警探薩姆。薩姆被警方派出保護赫池的前妻哈莉和兒子傑克。當員警趕到薩姆家的時候,發現薩姆倒在血泊之中,原來Foyet逼薩姆供出哈莉和孩子的地址...

•Aaron Hotchner:"He who fights with monsters might take care, lest he thereby become a monster. And if you gaze for long into an abyss, the abyss gazes also into you." Friedrich Nietzsche(對抗妖魔的人要當心,以免自己也變成妖魔,當你長時間凝望深淵,深淵也在看著你。——Friedrich Wilhelm Nietzsche(尼采 哲學家)
•Aaron Hotchner:Poet Haniel Long said, "So much of what is best in us is bound up in our love of family that it remains the measure of our stability because it measures our sense of loyalty."(我們生命中大部分的美好,源自家庭的愛,它維持著家的穩定,因為它測驗了我們的忠誠。——Haniel Long(詩人)

S5 E10    The Slave of Duty (2009/12/9)
Hotch的妻子哈莉下葬後,警局希望他退休,並且給他全額退休金和福利待遇。但是Hotch深愛著工作,並不想退休。小姨子潔西嘉來到赫池家,幫忙照顧兒子傑克。 兩周內死了兩位女性,而且都沒有破門而入跡象,死者家中的地上撒滿了玫瑰花瓣。Reid發現兩名死者,都是才華和美貌兼備的女子,一個是律師、一個是高管。外貌的共同特點是:身材高挑、深棕色長髮。

•Aaron Hotchner:W.S. Gilbert wrote, "It's love that makes the world go 'round."
•Aaron Hotchner:"Where we love is home, home that our feet may leave, but not our hearts." Oliver Wendell Holmes(愛在家中,或許離家萬里,但家始終在我們心中。——Oliver Wendell Holmes(美國法官 法學家)
•Aaron Hotchner:"What lies behind us and what lies before us are tiny matters compared to what lies within us." Ralph Waldo Emerson(與我們心靈深處的東西相比,身後眼前之事,都是渺小無謂的。——Ralph Waldo Emerson(美國作家 思想家 詩人)

S5 E11    Retaliation (2009/12/16)
大盜戴樂出獄後大開殺戒,不但殺死了斯蒂科,還綁架了自己的女兒珍妮。警方順利抓捕戴樂,Emily和布特警官負責押送。戴樂殺死布特後中途逃走,Emily看到一個中年男子接應戴樂。 根據Emily的回憶,Morgan猜到中年男子有可能是警方的臥底。Gracia查詢檔案,發現戴樂犯過數起搶劫案,只失手過一次。

•Emily Prentiss:"Men are more ready to repay an injury than a benefit because gratitude is a burden and revenge a pleasure." Tacitus(人類更願意報復傷害而不願報答好意,因為感恩就好比重擔,而復仇則快感重重。——Tacitus)
•Emily Prentiss:Washington Irving said, "There is a sacredness in tears. They are not a mark of weakness, but of power. They are messengers of overwhelming grief and of unspeakable love."(淚水中所浸染的神聖,非軟弱的表現,而是力量的制衡。淚水傳遞著不能逾越的悲傷和無法言喻的摯愛。——Washington Irving(美國著名作家)

S5 E12    The Uncanny Valley (2010/1/13)
兒童樂園的管理員,驚訝地發現旋轉木馬上坐一個身材嬌小的女子。女子打扮成洋娃娃的模樣,目光呆滯地看著遠方,她已經死去。而FBI發現女子死前就被注射了某種藥物,這種藥物令女子死前就已經失去意識。Reid撥開女子的長髮,發現頭髮竟然是用手縫上去的。

•Spencer Reid:Mildred Lisette Norman wrote, "Anything you cannot relinquish, when it has outlived its usefulness, possesses you. And in this materialistic age, a great many of us are possessed by our possessions."(那些已經失去物質實用價值的東西,你卻任然無法割捨它,在這個唯物主義的年代,我們之中很多人都被我們佔有的東西侵噬了靈 魂。——Mildred Lsette Norman)
•Spencer Reid:Isaac Asimov wrote, "In life, unlike chess, the game continues after checkmate."(生活像棋亦勝似棋,棋終人散 前路漫漫。——Isaac Asimov)

S5 E13    Risky Business (2010/1/20)
JJ發現俄亥俄州的某郡,一連4個高中生死于自殺。小組飛抵俄亥俄州調查此案,他們發現這些學生都是上吊自殺。隨後Gracia發現死者都在玩網遊“室息遊戲”。網上有人匿名鼓動孩子們比賽上吊,並且看誰堅持的時長間。 警方從學校入手,Reid在校園宣講案件,一個打扮成哥特式的學生突然逃離座位。這名學生叫克利斯朵夫,脖子上有深深的繩勒痕跡。

•Jennifer Jareau:"Life is a game. Play it. Life is too precious. Do not destroy it." Mother Teresa(生活如戲,樂在其中,生命似金,敬請珍重。——Mother Teresa(著名諾貝爾和平獎獲得者)
•Jennifer Jareau:"Experience is a brutal teacher, but you learn. My God, do you learn." C.S. Lewis(經歷是殘忍的老師,可你會從中有所收穫,我的上帝,你有所獲悉了嗎。——C.S.Lewis)

S5 E14    Parasite (2010/2/3)
南佛羅里達州的警官找到BAU,請他們協助追查一個騙子,此人經常騙富婆的錢。而且這個騙子不停地化名為比爾、威廉姆、威爾等。最近,這個騙子開始殺自己騙過的女人。已經連殺兩個了。BAU介入調查,精神學專家分析,此騙子之所以如此連環殺人,是因為他的化名太多,導致精神分裂。

•David Rossi:"If I am what I have, and if I lose what I have, who, then, am I?" German psychologist Erich Fromm(如果這就是我的一切,如果我失去了這一切,那麼,我又是誰?——Erich Fromm(德國心理學家)
•Emily Prentiss:"Oh, what a tangled web we weave when first we practice to deceive." Sir Walter Scott(謊言之心初露端倪,作繭自縛避之不及。——Sir Walter Scott(蘇格蘭歷史小說家,詩人))

S5 E15    Public Enemy (2010/2/10)
鮑爾帶著妻子瑪姬和女兒索菲一起去教堂,領完聖餐後,鮑爾竟然被當眾割喉。事發突然,身邊眾人竟然沒有發現是誰下的毒手。這已經是普羅維斯頓發生的第三起割喉案。前兩起案件,一個發生在洗衣房,一個發生在餐廳。下一起案子將會發生在哪里?BAU緊急趕赴普羅維斯頓,協助偵察罪犯。

•David Rossi:"Show me a hero, and I will write you a tragedy." F. Scott Fitzgerald(每一個英雄背後都包含著一段悲劇故事。——F.Scott Fitzgerald(美國作家)
•David Rossi:"When a father gives to his son, both laugh; when his son gives to his father, both cry." William Shakespeare(父寄子承,皆大歡喜;父承子寄,悲從中來。——William Shakespeare)

S5 E16    Mosley Lane (2010/3/3)
佛吉尼亞的阿博石小鎮一個女子驚恐地喊著:“我的兒子丟了。”蘭池夫人抬頭望去,再低頭時,發現自己的小女兒失蹤了。 一位失魂落魄,名叫莎拉的女子找到警方,她告訴BAU:“小鎮已經不是第一次發生此類案件,自己的兒子查理就是8年前失蹤的。”莎拉相信兒子還在小鎮,因為她多次看到過兒子。(本集由MGG首次執導)

•Jennifer Jareau:Nietzsche wrote, "Hope is the worst of evils, for it prolongs the torment of man."(希望是萬惡之首,帶給人無盡的痛苦折磨。——Nietzsche)
•Jennifer Jareau:Emily Dickinson wrote, "Hope is the thing with feathers, that perches in the soul, and sings the tune without words, and never stops at all."(希望長有翅膀,棲與心靈之上,吟唱曲調,無須言表,天音嫋嫋,始終環繞。——Emily Dickinson(美國著名詩人)

S5 E17    Solitary Man (2010/3/10)
美麗的少女孩茱迪,常常在夢醒的時候看到父親。從窗戶跳進來的父親,坐在床頭低聲給女兒講國王和王后的故事。孤獨的國王為了給小公主一個美好的家園,他四處尋找王后。可是中途總是遇到問題,國王每次都會為保護小公主而放棄王后。 公路邊出現連環棄屍,年輕的女子接二連三被拋屍在公路邊。

•Emily Prentiss:Tennessee Williams said, "We're all of us sentenced to solitary confinement inside our own skins, for life."(我們所有人都在自己的軀殼內被孤獨的囚禁終生。——Tennessee William(劇作家)
•Derek Morgan:Christopher Lasch said, "Family is a haven in a heartless world."(現實生活鐵石心腸,唯有家庭宛如天堂。——Christopher Lasch(著名美國史學家)

S5 E18    The Fight (2010/4/7)
加利福尼亞州的三藩市,接二連三發生死亡事件。某個街區的流浪漢被相繼殘殺,他們被拋在陰暗的小樹林裏。另外一對父女本和簡,亦被當街綁架。BAU被驚動,Hotch帶著眾人趕到案發現場。

•Aaron Hotchner:Mother Teresa said, "I have found the paradox, that if you love until it hurts, there can be no more hurt, only more love."(假如你愛至成傷,你會發現,傷已殆盡,唯有更多的愛。——Mother Teresa)

S5 E19    A Rite of Passage (2010/4/14)
在德克薩斯的小鎮,連續發生殺人案件,迄今為止,已經有三個居民被砍頭。砍下的頭裝在盒子裏放在警局門前,簡直就是示威。魯茲警長請BAU來協助偵破此案。BAU發現,所有被殺者都是偷渡者,而且這些人老弱病殘。所以BAU推斷兇手有輕微的殘疾,但不嚴重。

•Emily Prentiss:"A lion's work hours are only when he's hungry; once he's satisfied, the predator and prey live peacefully together." Chuck Jones(獅子只在饑餓是打獵,一旦果腹,捕獵者和獵物將和平共處。——Chuck Jones)
•Aaron Hotchner:"Many persons have the wrong idea of what constitutes true happiness. It is not attained through self-gratification but through fidelity to a worthy purpose." Helen Keller(很多人對什麼是真正的快樂理解錯誤,快樂不能因為自我滿足而獲得,但卻能通過為崇高使命服而獲得。——Helen Keller)

S5 E20    ...A Thousand Words (2010/5/5)
一個男子自殺身亡,他的身上紋了很多女人頭像。而這些女人正是近年來小鎮上失蹤的人。小鎮連續十年,每年失蹤一個女子,隔年女子被殺,新的女子再失蹤,再被殺……如此迴圈下來,十年死了將近十個女子,最新失蹤的女子叫瑞貝卡,她的屍體沒被發現,BAU相信她還活著。Reid指出死者的紋身來自於《圖案人》。

•David Rossi:"A sincere artist tries to create something which is, in itself, a living thing." Painter William Dobell(真正的藝術家想要創造的是有生命的作品。——William Dobell(畫家)
•Aaron Hotchner:Gandhi said, "I have seen children successfully surmount the effects of an evil inheritance. That is due to purity being an inherent attribute of the soul."(我曾親睹,那幼小的靈魂克服罪惡的傳承,只因純淨心靈與生俱來,不可磨滅。——Gandhi)

S5 E21    Exit Wounds (2010/5/12)
一直在幕後的Gracia這一次被要求跟隨同仁一起出征,最新的案件發生在阿拉斯加的佛蘭克林。這裏的人們以打漁和狩獵為生。小鎮很小,只有1000多居民。最近發生的一系列殺人案打破了小鎮的寧靜,一個又一個的居民被殺,警方向BAU求助。

•Penelope Garcia:"Nature, in her most dazzling aspects or stupendous parts, is but the background and theater of the tragedy of man." John Morley(自然界深遠廣博,絢麗浩瀚,卻只是一幕幕人間悲劇的背景和舞臺。——John Morley)
•Penelope Garcia:Ralph W. Sockman said, "Nothing is so strong as gentleness, and nothing is so gentle as real strength."(沒什麼比溫柔更堅強,而沒有什麼比實力更溫柔。——Ralph W.Sockman)

S5 E22    The Internet Is Forever (2010/5/19)
兇手通過社交網站尋找受害者,他監視受害者,在她們家裏安裝攝像頭,全程記錄他進入受害者家中並扼死她們的過程,放在網上與他人共用,所有的受害者都有一樣的面部特徵。(本集Reid一改以往形象,把頭髮剪短了)

•Aaron Hotchner:"The single biggest problem with communication is the illusion that it has taken place." George Bernard Shaw(溝通的最大障礙,來自已經產生的錯覺。——George Bernard Shaw)
•David Rossi:"The Internet is the first thing that humanity has built that humanity doesn't understand, the largest experiment in anarchy that we have ever had." Eric Schmidt(人類創造了網路,首次以來,身為創造者卻不明其理,也是有史以來,無政府狀態下最瘋狂的嘗試。——Eric Schmidt(穀歌首席執行官)

S5 E23    Our Darkest Hour (2010/5/26)
洛杉磯夏天進行輪流拉閘限電,出現一個SK在限電區殘忍作案並留下目擊者,他在停電區作案,經分析他竟然已經持續作案了26年。
 
•Derek Morgan:Alfred Lord Tennyson wrote, "And out of the darkness came the hands that reach thro' nature, moulding men."(在黑暗盡頭,冥冥之中一雙命運之手塑造著人類。——Alfred Lord Tennyson)

arrow
arrow
    全站熱搜

    燒魚子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()